-
1 трубить в рог
-
2 рог
м.1) ( у животных) horn; (у оленей тж.) antlerсбра́сывать рога́ — shed / cast horns
2) ( у жуков) mandible3) ( сосуд) drinking horn4) ( музыкальный инструмент) bugle, horn5) ( охотничий) hunting horn, huntsman's bugleтруби́ть в рог — blow the horn
6) ( роговое вещество) hornс ру́чкой из рога — with a horn handle
••рог изоби́лия — horn of plenty, cornucopia
брать быка́ за рога́ — take the bull by the horns
наста́вить рога́ кому́-л разг. — cuckold smb
облома́ть рога́ кому́-л прост. — bring smb to heel
согну́ть в бара́ний рог (вн.) — ≈ make (d) knuckle under / down
упере́ться рогом (проявить упрямство) — dig in one's feet / heels / toes
-
3 труба
жен.1) pipe; (печная) chimney; (паровозная, пароходная) funnel, smoke(-)stack; мн. ч. pipework, piping, tubingвсасывающая труба — тех. ( насоса) tailpipe
выхлопная труба — exhaust, tailpipe
канализационная труба — drain, soil-pipe, sewer
передавать по трубам — pipe, pipeline
2) муз. trumpet; ( рожок) hornиграть на трубе — to blow the trumpet, to blow the horn; (в оркестре) to play the trumpet
3) анат. tube; ductевстахиева труба — Eustachian tube, syrinx
••вылететь в трубу разг. — to go bust/bankrupt ( обанкротиться); to go down the drain ( растратить бесполезно)
дело труба — things are in a bad way; it's a wash-out
пройти огонь и воду и медные трубы — to go through fire and water, to go through thick and thin
пускать, выпускать в трубу — to wipe smb. out кого-л.; to pour smth. down to drain (что-л.)
трубить во все трубы — to spread the news of smth. all over
-
4 рог
м.1. (в разн. знач.) horn; ( олений) antler2. ( музыкальный инструмент) bugle, horn; ( охотничий) hunting-horn, huntsman's bugleтрубить в рог — blow* the horn
♢
наставить рога кому-л. разг. — cuckold smb.рог изобилия — horn of plenty, cornucopia
согнуть в бараний рог (вн.) — make* (d.) knuckle under / down
брать быка за рога — take* the bull by the horns
-
5 играть на рожке
1) General subject: wind a horn2) Makarov: blow the horn, sound the horn, wind the horn -
6 трубить
протрубить1. (в вн.) blow* (d.)трубить в трубу — trumpet; blow* / sound the trumpet
трубить в рог — blow* the horn
2. ( звучать) sound; blareтрубы трубят — trumpets sound / blare
протрубить все уши кому-л. чем-л. — din smth. into smb.'s ears
-
7 трубить
несов. - труби́ть, сов. - протруби́ть1) (в вн.; извлекать звуки из трубы) blow (d)труби́ть в трубу́ — trumpet; blow / sound the trumpet
труби́ть в рог — blow the horn
2) ( звучать) sound; blareтру́бы трубя́т — trumpets sound / blare
3) (вн.; давать сигнал) sound (d)труби́ть трево́гу — sound the alarm
труби́ть сбор — sound the assembly
4) разг. (о пр.; распространять слухи) trumpet (d), proclaim (d) from the housetops••протруби́ть все у́ши кому́-л — ≈ din smth into smb's ears
-
8 трубить в рог
2) Makarov: blow the horn, sound the horn, wind the horn -
9 играть на трубе
to blow the trumpet, to blow the horn; (в оркестре) to play the trumpetРусско-английский словарь по общей лексике > играть на трубе
-
10 не всё то золото, что блестит
Set phrase: all are not hunters that blow the horn (дословно: Не всяк тот охотник, кто в рог трубит), all that glitters is not goldУниверсальный русско-английский словарь > не всё то золото, что блестит
-
11 не всё, что серо, волк
Set phrase: all are not hunters that blow the horn (дословно: Не всяк тот охотник, кто в рог трубит)Универсальный русско-английский словарь > не всё, что серо, волк
-
12 не все то золото, что блестит
Set phrase: all are not hunters that blow the horn (дословно: Не всяк тот охотник, кто в рог трубит), all that glitters is not goldУниверсальный русско-английский словарь > не все то золото, что блестит
-
13 HUNTER
• All are not hunters that dogs bark at - Не все, что серо, волк (H)• All are not hunters who blow the horn - Не все, что серо, волк (H) -
14 Не все те повара, у кого ножи долгие
See Внешность обманчива (В)Cf: All are not cooks who sport white caps and carry long knives (Am.). All are not hunters who blow the horn (Am., Br.). Appearances are deceptive (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Не все те повара, у кого ножи долгие
-
15 не всё золото, что блестит
посл.
1. All is not gold that glitters; all that glitters is not gold (не всё золото, что блестит)
2. All are not hunters that blow the horn (не всяк тот охотник, кто в рог трубит)
3. All aren't cooks that walk with long knives (не все, кто ходит с ножом, — повара)
4. Not everyone who has a cowl on is a monk (не каждый, кто в рясе, — монах)
5. Not every pearl that is found is valuable (не каждая найденная жемчужина ценна).Дополнительный универсальный русско-английский словарь > не всё золото, что блестит
-
16 не всё то золото, что блестит
посл.
1. All is not gold that glitters; all that glitters is not gold (не всё золото, что блестит)
2. All are not hunters that blow the horn (не всяк тот охотник, кто в рог трубит)
3. All aren't cooks that walk with long knives (не все, кто ходит с ножом, — повара)
4. Not everyone who has a cowl on is a monk (не каждый, кто в рясе, — монах)
5. Not every pearl that is found is valuable (не каждая найденная жемчужина ценна).Дополнительный универсальный русско-английский словарь > не всё то золото, что блестит
-
17 не всё, что серо, волк
посл.
1. All is not gold that glitters; all that glitters is not gold (не всё золото, что блестит)
2. All are not hunters that blow the horn (не всяк тот охотник, кто в рог трубит)
3. All aren't cooks that walk with long knives (не все, кто ходит с ножом, — повара)
4. Not everyone who has a cowl on is a monk (не каждый, кто в рясе, — монах)
5. Not every pearl that is found is valuable (не каждая найденная жемчужина ценна).Дополнительный универсальный русско-английский словарь > не всё, что серо, волк
-
18 не всяк тот охотник, кто в рог трубит
посл.
1. All is not gold that glitters; all that glitters is not gold (не всё золото, что блестит)
2. All are not hunters that blow the horn (не всяк тот охотник, кто в рог трубит)
3. All aren't cooks that walk with long knives (не все, кто ходит с ножом, — повара)
4. Not everyone who has a cowl on is a monk (не каждый, кто в рясе, — монах)
5. Not every pearl that is found is valuable (не каждая найденная жемчужина ценна).Дополнительный универсальный русско-английский словарь > не всяк тот охотник, кто в рог трубит
-
19 не всё то золото, что блестит
посл.all that glitters is not gold (all is not gold that glitters); cf. many a fine dish has nothing on it; all are not hunters that blow the horn; all are not saints that go to churchКарандышев.
Да-с, Лариса Дмитриевна знает, что не всё то золото, что блестит. Она умеет отличать золото от мишуры. (А. Островский, Бесприданница) — Karandyshev: Oh, yes, Larisa Dmitrievna does know that all is not gold that glitters. She is able to tell gold from some trumpery.Русско-английский фразеологический словарь > не всё то золото, что блестит
-
20 рог
[lang name="Russian"]" рога " канавки — horns of a groove
[lang name="Russian"]рог для пороха, пороховница — powder horn
- 1
- 2
См. также в других словарях:
The Horn Blows at Midnight — Infobox Film name = The Horn Blows at Midnight image size = 187px caption = director = Raoul Walsh producer = Mark Hellinger writer = narrator = starring = Jack Benny Alexis Smith Dolores Moran Allyn Joslyn Reginald Gardiner Guy Kibbee music =… … Wikipedia
Come Blow Your Horn — For the film adaptation, see Come Blow Your Horn (film). Come Blow Your Horn Written by Neil Simon Date premiered … Wikipedia
Come Blow Your Horn (film) — Come Blow Your Horn Directed by Bud Yorkin Produced by Howard W. Koch … Wikipedia
Horn Book Magazine — The Horn Book Magazine , founded in Boston, Massachusetts, in 1924, is a bimonthly periodical about literature for children and young adults. It began life as a suggestive purchase list prepared by Bertha Mahony Miller and Elinor Whitney Field,… … Wikipedia
blow — Synonyms and related words: Barnumize, Lucullan feast, accident, accomplished fact, accomplishment, ache, achievement, aching, act, acta, action, adventure, amplify, anthesis, astonishment, bafflement, bagpipe, balk, bang, banquet, bash,… … Moby Thesaurus
Blow — Blow, v. t. 1. To force a current of air upon with the mouth, or by other means; as, to blow the fire. [1913 Webster] 2. To drive by a current air; to impel; as, the tempest blew the ship ashore. [1913 Webster] Off at sea northeast winds blow… … The Collaborative International Dictionary of English
horn — [hôrn] n. [ME < OE, akin to Ger < IE base * k̑er , upper part of the body, head > L cornu, Gr keras] 1. a) a hard, hollow, bony or keratinous, permanent projection that grows on the head of various hoofed animals, esp. bovid ruminants b) … English World dictionary
blow — Ⅰ. blow [1] ► VERB (past blew; past part. blown) 1) (of wind) move creating an air current. 2) propel or be propelled by the wind. 3) expel air through pursed lips. 4) force air through the mouth into (an instrument) to make a sound … English terms dictionary
blow·er — /ˈblowɚ/ noun, pl ers [count] : a device that blows air a leaf blower [=a device that is used for clearing away leaves from the ground by producing a strong current of air] see also ↑snowblower, ↑whistle blower on the blower … Useful english dictionary
The Three Princes and their Beasts — is a Lithuanian fairy tale. Andrew Lang included it in The Violet Fairy Book .ynopsisThree princes had a stepsister. They all set out one day, hunting, and were going to shoot a wolf when it offered to give each of the princes a cub if they did… … Wikipedia
The Greater Cleburne Carnegie Players — The Greater Cleburne Carnegie Players, named for Andrew Carnegie, is a non profit thespian group that has been bringing live theatre to Cleburne, Texas and the surrounding areas since 1980.Starting with the first season, which included two shows … Wikipedia